PUBLICATIONS |
- Boxing Chen, Min Zhang and Aiti Aw. Two-pass Hypotheses Generation for Spoken Language Translation. To appear in ACM Transactions on Asia Language Information Processing. (PDF)
- Boxing Chen, Deyi Xiong, Min Zhang, Aiti Aw, Haizhou Li. 2008. I2R Multi-Pass Machine Translation System for IWSLT 2008. In: Proceeding of IWSLT 2008. pp.46-51. Oct. Hawaii, US. (PDF) (SLIDES)
- Maxim Khalilov, Marta R. Costa-jussà, Carlos A. Henríquez, José A. R. Fonollosa, Adolfo Hernández, José B. Mariño, Rafael E. Banchs, Boxing Chen, Min Zhang, Aiti Aw and Haizhou Li. 2008. The TALP & I2R SMT Systems for IWSLT 2008. In: Proceeding of IWSLT 2008. pp.116-123. Oct. Hawaii, US. (PDF)
- Boxing Chen, Min Zhang, Aiti Aw and Haizhou Li. 2008. Regenerating Hypotheses for Statistical Machine Translation. In: Proceeding of COLING 2008. pp105-112. Manchester, UK. Aug. (PDF) (SLIDES)
- Boxing Chen, Min Zhang, Aiti Aw and Haizhou Li. 2008. Exploiting N-best Hypotheses for SMT Self-Enhancement. In: Proceeding of ACL-2008: HLT. Ohio, US. June. (PDF) (SLIDES)
- Boxing
Chen, Jun Sun, Hongfei Jiang, Min Zhang and Aiti Aw. 2007. I2R
Chinese-English Translation System for IWSLT-2007. In: Proceeding
of IWSLT 2007. pp. 55-60. Oct. Trento, Italy. (PDF) (SLIDES)
|
- D. Falavigna,
N. Bertoldi, F. Brugnara, R. Cattoni, M. Cettolo, B. Chen,
M. Federico, D. Giuliani, R. Gretter, D. Gupta and D. Seppi. 2007. The
IRST English-Spanish Translation System for European Parliament
Speeches. In: Proceeding of Interspeech. August, Antwerp,
Belgium. (PDF)
|
- Boxing
Chen, Marcello Federico and Mauro Cettolo. 2007. Better N-best
Translations through Generative n-gram Language Models. In: Proceeding
of MT Summit XI. September, Copenhagen, Denmark. (PDF) (SLIDES)
|
- Boxing
Chen, R. Cattoni, N. Bertoldi, M. Cettolo, and M. Federico.
2006. The ITC-irst SMT System for IWSLT-2006. In: Proceeding of IWSLT
2006, pp. 182-189. Nov. Kyoto, Japan. (PDF) (SLIDES)
|
- Boxing Chen,
Mauro Cettolo and Marcello Federico. 2006. Reordering Rules for Phrase-based
Statistical Machine Translation. In: Proceeding of IWSLT 2006, pp
53-58. Nov. Kyoto, Japan. (PDF) (SLIDES)
|
- R. Cattoni, N. Bertoldi,
M. Cettolo, B. Chen and M. Federico. 2006. A Web-based
Interface to a Multi-lingual Phrase-based Translation System. In:
Systems Demonstrations of the ECAI 2006, Riva del Garda, Italy.
August. (PDF)
|
- Boxing Chen,
Marcello Federico. 2006. Improving Phrase-Based Statistical Translation
through Combination of Word Alignment. In: Proceedings of FinTAL2006.
pp 356-367. August 23-25. Turku, Finland. (PDF) (SLIDES)
|
- N. Bertoldi, M. Cettolo,
R. Cattoni, B. Chen and M. Federico. 2006. ITC-irst at
the 2006 TC-STAR SLT Evaluation Campaign. In: Proceedings of TC-STAR
Workshop, pp 18-24. June. Barcelona, Spain. (PDF)
|
- R. Cattoni, N. Bertoldi,
M. Cettolo, B. Chen and M. Federico. 2006. A Web-based
Demonstrator of a Multi-lingual Phrase-based Translation System.
In: Proceedings of Conference Companion of the EACL 2006, Trento,
Italy. (PDF)
|
- M. Federico, N. Bertoldi, R. Cattoni, M. Cettolo, B. Chen and D. Gupta. 2005. Traduzione Automatica di Sessioni del Parlamento Europeo. In: Associazione Italiana di Scienze della Voce, Nov. Italy. (In Italian) (PDF)
|
- Boxing Chen,
R. Cattoni, N. Bertoldi, M. Cettolo, and M. Federico. 2005. The ITC-irst
SMT System for IWSLT-2005. In: Proceeding of IWSLT 2005, Oct.
Pittsburgh, USA. (PDF) (SLIDES)
|
- M. Cettolo, M. Federico,
N. Bertoldi, R. Cattoni and B. Chen. 2005. A Look inside
the ITC-irst SMT System. In: Proceeding of MT Summit X, Sep. Phuket,
Thailand. (PDF)
|
- Chen B.,
El-Bèze M., Haddara M., Kraif O., Moreau de Montcheuil G.
2005. Contextes multilingues alignés pour la désambiguïsation
sémantique : une étude expérimentale. In: Actes
de TALN-RECITAL 2005. 6-10 juin, Dourdan, vol. 1, pp. 415-420.
(In French) (PDF)
|
- Moreau de Montcheuil
G., Chen B., El-Bèze M., Kraif O. 2004. Using
a Word Sense Disambiguation system for translation disambiguation:
the LIA-LIDILEM team experiment. In: Proceedings of Senseval3 Workshop,
Barcelona, July, pp. 175-178. (PDF)
|
- Olivier Kraif, Boxing
Chen. 2004. Combining clues for lexical level aligning using
the Null hypothesis approach. In: Proceedings of Coling 2004, Geneva,
August, pp. 1261-1264. (PDF)
|
- Du, Limin, Chen,
Boxing. 2003. Automatic extraction of bilingual chunk lexicon
for spoken language translation, In: Proceedings of EUROSPEECH-2003,
September 1-4, pp. 2333-2336, Geneva, Switzerland. (Abstract)
|
- Chen, Boxing
& Du, Limin. 2003. Preparatory Work on Automatic Extraction Bilingual
Multi-Word Units from Parallel Corpora. Computational Linguistics
& Chinese Language Processing. Vol. 8, No. 2, August, pp.
77-92. (PDF)
|
- Chen, Boxing
& Du, Limin. 2003. Extraction of Machine Translation Units Based on
"Similarity and Difference". Journal of Chinese Information,
17(3) pp. 34~40, (In Chinese)
|
- Chen, Boxing
& Du, Limin. 2002. Automatic Construction of English-Chinese Translation
Lexicon from Parallel Spoken Language Corpus. In: Proceedings of
ISCSLP2002, Taipei, August, pp.205~210.
|
- Chen, Boxing
& Du, Limin. 2002. Alignment of Single Source Words and Target Multi-word
Units from Parallel Corpus. In: First Student Workshop on Computational
Linguistics, Beijing, pp.318-327. (In Chinese) (Honored as
Excellent Paper, and published in Journal of Chinese Information,
17(1), pp.13~19).
|
- Chen, Boxing
& Du, Limin. 2002. Automatically Extract English-Chinese Translation
Lexicon from Bilingual Parallel Corpora. In: The Chinese Journal
of Computers, 26(3) pp. 275~280. (In Chinese)
|